sostén

m.
1 brassiere, bra.
2 prop, support, stay.
3 backing.
imperat.
2nd person singular (tú/usted) Imperative of Spanish verb: sostener.
* * *
sostén
nombre masculino
1 (apoyo) support
2 (sustento) sustenance
3 (Also used in plural with the same meaning) (prenda) bra, brassiere
* * *
SM
1) (Arquit) support, prop
2) (=prenda femenina) bra, brassiere
3) (=alimento) sustenance
4) (=apoyo) support

el único sostén de su familia — the sole support of his family

el principal sostén del gobierno — the mainstay of the government

* * *
masculino
a) (físico) support; (económico) means of support
b) (Indum) bra, brassiere
* * *
= anchor point, prop, sustainment, backup [back-up], brassiere, bra.
Nota: Abreviatura común de brassiere.
Ex. This article stresses the importance of the library as a permanent anchor point for the local community.
Ex. The main props to any retrospective bibliography must be a well formed national library which has a long history of collecting the records of a nation's culture.
Ex. America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.
Ex. The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.
Ex. Police say the bullet hit the underwire of her bionic brassiere and never even pierced her skin.
Ex. Lingerie is ladies' underwear; lacy frilly knickers, bras, panties, undies, stockings, various fancy items.
----
* principal sostén de la familia = breadwinner [bread winner].
* sostén principal = mainstay.
* * *
masculino
a) (físico) support; (económico) means of support
b) (Indum) bra, brassiere
* * *
= anchor point, prop, sustainment, backup [back-up], brassiere, bra.
Nota: Abreviatura común de brassiere.

Ex: This article stresses the importance of the library as a permanent anchor point for the local community.

Ex: The main props to any retrospective bibliography must be a well formed national library which has a long history of collecting the records of a nation's culture.
Ex: America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.
Ex: The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.
Ex: Police say the bullet hit the underwire of her bionic brassiere and never even pierced her skin.
Ex: Lingerie is ladies' underwear; lacy frilly knickers, bras, panties, undies, stockings, various fancy items.
* principal sostén de la familia = breadwinner [bread winner].
* sostén principal = mainstay.

* * *
sostén
masculine
1 (físico) support
2 (económico) means of support
3 (Indum) bra, brassiere
* * *

Del verbo sostener: (conjugate sostener)

sostén es:

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
sostener    
sostén
sostener (conjugate sostener) verbo transitivo
1 (apoyar)
a)estructura/techoto hold up, support;

carga/pesoto bear
b) (sustentar) ‹familiato support, maintain

2 (sujetar, tener cogido) ‹paqueteto hold;
no tengas miedo, yo te sostengo don't be afraid, I've got you o I'm holding you

3conversación/relación/reuniónto have
4
a) (opinar) to hold

b)argumento/afirmaciónto support, back up

5
a)lucha/ritmo/resistenciato keep up, sustain;

ella sostuvo mi mirada she held my gaze

b) (Mús) ‹notato hold, sustain

sostenerse verbo pronominal
a) (no caerse):

la estructura se sostiene sola the structure stays up without support;

apenas se sostenía en pie he could hardly stand
b) (en un estado) to remain;

se sostuvo en el poder she managed to remain in power

sostén sustantivo masculino
a) (físico) support;

(económico) means of support
b) (Indum) bra, brassiere

sostener verbo transitivo
1 (un peso, cúpula, etc) to support, hold up
(con la mano) sosténme el paraguas un momento, hold the umbrella for me for a moment
2 fig (un derecho, etc) to uphold
(una teoría) to maintain
3 (a la familia) to support
4 (negociaciones, una conversación) to have
sostén sustantivo masculino
1 (prenda femenina) bra, brassiere
2 (apoyo, pilar) support: eres el sostén de la familia, you are the support of the family
'sostén' also found in these entries:
Spanish:
copa
- puntal
English:
brassiere
- breadwinner
- crutch
- mainstay
- rock
- support
- bra
- hang
* * *
sostén nm
1. [apoyo] support
2. [sustento] main support;
[alimento] sustenance
3. [prenda de vestir] bra, brassiere
* * *
sostén
m
1 brassiere, bra
2 fig
pillar, mainstay
* * *
sostén nm, pl sostenes
1) apoyo: support
2) : sustenance
3) : brassiere, bra
* * *
sostén n (prenda) bra

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • sostén — sustantivo masculino 1. Prenda interior femenina que se usa para sujetar y levantar el pecho. Sinónimo: sujetador. 2. Apoyo moral o protección: El hermano mayor es el único sostén de la familia. 3. Cosa que sirve de apoyo o refuerzo de otra: el… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • sostén — 1. m. Acción de sostener. 2. Persona o cosa que sostiene. 3. Apoyo moral, protección. 4. Prenda de vestir interior que usan las mujeres para ceñir el pecho. 5. Mar. Resistencia que ofrece el buque al esfuerzo que hace el viento sobre sus velas… …   Diccionario de la lengua española

  • sostén — (Del occitano ant. sostenh.) ► sustantivo masculino 1 Acción de sostener o sostenerse. 2 INDUMENTARIA Y MODA Prenda de vestir interior femenina que ciñe o sujeta el pecho. SINÓNIMO sujetador 3 Persona o cosa que sostiene a otra, física o… …   Enciclopedia Universal

  • sostén — sustantivo masculino 1) apoyo, soporte, sustentáculo, fundamento, puntal. Aluden a aquello que sirve para sujetar una cosa o para evitar que se caiga: el sostén de una escultura, de un cuadro, de un puente, de una viga, etc. 2) protección,… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • sostén — s m 1 Persona o cosa que sostiene a otra o alguna otra cosa: el sostén de un muro, los sostenes de un puente 2 Persona que se ocupa de pagar los gastos de nutrición, vivienda y vestido de otra: Enriqueta es el sostén de su casa , Sus hijos son el …   Español en México

  • sostén — {{#}}{{LM S36395}}{{〓}} {{SynS37301}} {{[}}sostén{{]}} ‹sos·tén› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Lo que sirve para sostener, apoyar o mantener algo: • Los pilares son el sostén del puente.{{○}} {{<}}2{{>}} Prenda interior femenina que sirve para… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Sostén — Este término puede referirse a: Sostén, prenda de vestir interior femenina. Conocido también como brasier, sujetador o corpiño. Sostén, resistencia ejercida por un navío a la presión del viento sobre sus velas para escorarlo. Esta página de… …   Wikipedia Español

  • sostén — pop. Apoyo moral, protección// prenda interior femenina para sostener los pechos …   Diccionario Lunfardo

  • sostén — m. Acción de sostener …   Diccionario Castellano

  • sostèn — soustèn m. soutien ; appui …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Sostén (prenda de vestir) — Vista delantera de un sostén. Vista trasera. Un sostén …   Wikipedia Español


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.